• @mosailan Yeah, lazy tones are annoying. LOL, I can't stand Yoyo's voice 'cause it's always on the verge of cracking. In Linda's case though, I'm talking about her enunciation of specific words. It's hard to describe but she does it only with words like "做“ (do),”種" (kind) ,"彩" (colour),“主” (host) — the overemphasizing is extremely apparent during dialogues and when she speaks colloquially. Here's an example: https://www.youtube.com/watch?v=QbIelGf1OLY Her enunciation has always bothered me and ruins the flow/delivery of her lines with the excessive weight on those words along with her pitch. Lord, I hope she never co-stars with Charmaine Sheh in a series. Both of them out crying/screaming each other with their chicken voices will permanently scar me.
  • @hazel I find that her enunciation is fine compared to Yoyo Mung although her pitch is a bit irritating. Yoyo Mung's lazy tones is maddening (to me).
  • @mosailan that’s what I mean, if one side isn’t trying (the younger side) then the other side will give up. With the old generation, it’s hard for them to learn new language, especially something as different as English and Chinese. However, Cantonese and mandarin, while very different, you can pick up some (hey my friend, who I don’t think is that bright can understand some basic mandarin, and my partner used to date a mandarin, and still know a word here n there), and me, who has seen a few cdrama also know a few sentence, sure, I possibly can’t speak, but I can understand what they mean. And that shouldn’t keep me from being with the in laws, if it is just for a family meal and for the grandkids to spend time with the grandparents, unless, like I said before, they are nasty.
  • @mosailan Yeah my dads side is Guangxi and he likes to yell when talking to family and friends.
  • @fatchoy my family is loud too and their from Guangxi (province beside Guangdong for those who don't know).
  • @littlefish my brother and sister in law have been together for at least 10 years and my mom is still not able to communicate with her due to language barrier (sister in law is Caucasian). She made no effort to learn the language even the basic Chinese sentences. My mom has very limited English. They don't bother talking to each other which is unfortunate.
  • @mike It could be that there is a language/cultural barrier between them. If she is not fluent in Mandarin (seeing that Cantonese is her mother tongue), it could be that she is talking louder trying to get her point across or using humor to make it not awkward. Like any family, in-laws or otherwise, personalities could clash, no matter which culture you're from. Since they are cameras around, no one wants to be seen screaming at each other (for me, I don't want to be caught screaming at someone).
  • I remember before my dad passed away, he had warned me to stay away from the bird's nests as he mentioned that it was not beneficial. He was a believer in Chinese medicine though. If I was sick, my dad made me eat that when I was younger and now I'm afraid of any type of medicine. I myself never bought into the hype of abalone, bird's nest, etc. I find it's such a waste of money.
  • There's a typo. It should be "...the wait is over..." instead of "...the weight is over..."
  • @mosailan Sick and tired of hearing about this money grubbing, pathetic fame seeker on the news all the time. This guy is way overexposed and overrated, he should just look elsewhere to earn a living but not in entertainment industry.
  • @killer02 what celebrity or person does not want fame and fortune? And don't tell me you don't want more money and recognition? We get you don't like him. No need to paste the same response every time. It's getting old.
  • @hetieshou I'd run away as fast and far away as I can and I'm not a celebrity! Once a stalker has their eyes on you, whether or not you're a celebrity, will make life a living hell. I've heard where stalkers/obsessed people have stalked the person for many years, sometimes even decades (I watch too many crime shows :S)
  • @davy I couldn't agree more with you and @mosailan These delusional grown women are not fans. They are living in some kind of fantasy day dream that Vin Zhang will one day marry them. These women are stupid to think that they stand a chance with these men. Another stupid thing is they ship co-stars and when these celebs fall for someone who these idiots did not ship them with, they harass the idol's partner and find all kinds of imperfections with the person. In this day and age, you would think that these women would be happy that these young men have found a partner to care for. Noooooooo, they are stuck in lala land that these idols will sweep them off their feet. When the idols find a lady, and occasionally a guy, the delusional fools drop the idols like rocks, just like they did now with Vin Zhang.
  • I'm not quite understanding. So an idol is not allowed to have relationships? No one can seriously believe that they have to stay single forever? They are human, not a god. What they do in their personal time isn't anyone's business. Unless of course they are committing a crime then I don't see why anyone should care? And to say that they are a fan of someone, they should be happy that they found someone suitable for themselves. They are not true fans then if they are willing to drop them like a piece of garbage. Sure, I've been disappointed in my favorite celebrity, but it doesn't mean I don't support them as an actor/singer. Unless they commit a crime, I don't really care what they do in their personal time.
  • Isn't Kara Hui's last name 惠?
  • @cutie777 according to a documentary, Chan is Jackie Chan's mother's surname. Apparently his father was wanted by the communists due to supporting the Kuomintang. Jackie's father and his mother fled to Hong Kong and his father took on his wife's surname. When Jackie's son was born in Taiwan, he had his son revert back to his actual last name.
  • @mosailan Ok,thanks so much! Let me see if I can find it first. I can read Chinese and all but get lazy to read.
  • @hetieshou you can give it a try. I was surprised my local library had it. I live in Canada and the city where I am from, we have a small Chinese population compared to Vancouver or Toronto (but large enough to have a Chinatown). I couldn't get past the first chapter as I found some of the translation ridiculous. Maybe in the future I'd give it another try.
  • @mosailan It all struck me as very British. So being American, I was like hmmm. So had to go through layer of Chinese then British colloquialism to read it through. Bright spot was that Minford went thru painstaking detail to translate and annotate Russian arc which most adaptations gloss over, if you are interested in that.
  • Load More