Jackson Wang Responds to Racist Comment Live

South Korean boy-group GOT7’s return to the music scene is receiving more attention than anticipated because of member Jackson Wang (王嘉爾). On May 23rd, the group started a live broadcast right before their comeback stage on the music show, M COUNTDOWN. The members were conversing in Korean while interacting with fans on V Live prior to performing their latest release “Eclipse.” Suddenly, Jackson, who hails from Hong Kong, noticed a racist comment.

Instead of ignoring the comment, Jackson chose to read it aloud. He read, “So funny when Jackson speaks in Korean, still sounds Ching.”

Despite alluding that his Korean had a Chinese accent to it, the star didn’t let his emotions get the better of him, and took the high route instead. He replied on the spot, “You know what? No negative comments okay? Let’s stay positive. Let’s show a lot of love. Let’s love more than hate, alright?”

The moment was reposted by a fan, which caused many fans to be distressed over his unfair treatment. However, others praised Jackson’s high EQ and positive attitude.

https://twitter.com/JacksonWGlobal/status/1131547085612826625

Source: ETtoday

This article is written by MelodyC for JayneStars.com.

Related Articles

Responses

    1. @funnlim It is a derogatory word used by non-Asians to describe Asians and specifically Chinese people; variations include ching chong, chink.

      If the person was simply commenting on Jackson Wang’s accent, (s)he would have just said he had a Chinese accent, not a “ching” accent – understand?

      1. @emerald5forever
        apparently whomever that made the comment can’t even write in a foreign language without understanding the subtlety of his/her word choice. high-5 for jackson for the reaction, so on point.

      2. @m0m0 Lol, yeah, now that you mention it the person probably heard the slur somewhere but still managed to use it incorrectly; now (s)he not only looks ignorant but stupid as well.

        I gotta hand it to Jackson for being bigger person.

    2. @funnlim
      ‘ching’ is likely meant as the equivalent of ‘chink’. It wouldn’t be surprising if the comment was made by a Korean netizen.

Comments are closed.